Jump to content

Explore aside menu

An Index to Thomas Pynchon's Gravity's Rainbow

Part One. Beyond the Zero

Episode 14 (92-113)

In silence, hidden from her, the camera follows as she moves deliberately nowhere longlegged about the rooms, an adolescent wideness and hunching to the shoulders, her hair not bluntly Dutch at all, but secured in a modish upsweep with an old, tarnished silver crown, yesterday's new perm leaving her very blonde hair frozen on top in a hundred vortices, shining through the dark filigree.

Gravity's Rainbow, p. 92

'39
14: 98 Span | Year
10
14: 108 (- or 20 meter) Span | Number
12
14: 96 (killing -) Span | Number
1681
14: 109 (By -, Didus Ineptus would be gone) Span | Year
1710
14: 109 (by -so would every last settler from Mauritius [be gone].) Span | Year
17th century
14: 108 (by the middle of the -) Calendar | Time
1944
14: 102 Span | Year
20
2*, first 14: 98 (since - years), 99 (- years before) Span | Number
25
14: 113 (three minuts, - seconds), 113 (only three minutes and - seconds) Span | Number
260°
14: 100 (to triangulate the exact bearing, -, to London) Span | Mathematics
380
14: 101 (- volts) Span | Number
7 mm
14: 107 (- Mexican Mauser bullets) Objects | Weapon
A4
14: 97 (an - emplacement) Device | Rockets
AA gun
14: 96 (the -s chug, searching) Device | Weapon
African
14: 99 ([Blicero's] own - conquest), 100 (the -), 101 (the -), 101 ([Blicero's] - boy [...] Enzian), 113 (- rocket troops) Person from | Africa
after-hum
14: 96 (the - of sirens) Orthography Sound | World War II
All-Time List
14: 106 Orthography All-series/Dictionary | Word Clusters
Alps
14: 107 Mountains/Around the World | Europe
Amanita
14: 112 (Osbie puffing on an - cigarette) Stimulants | Drugs
Amanita muscaria
14: 93 ([Osbie's] childish fussing with -) Stimulants | Drugs
Amatol
14: 96 (the - charge in the [rocket's] warhead) Compound | Rockets
"angel"
14: 112 (-s) Device | London
anti-Rilke
14: 102 Concepts | Poetry
ARF
14: 113 Agencies | United Kingdom
Army
14: 95 ([German] - discipline), 103 (- stifling, - repression), 113 (an - lorry) Organisation | Violence
at least
14: 101 Expression/Dictionary | Vocabulary
auf wiedersehen
14: 100 Capitalised Expression/Dictionary | German
back
14: 104 Language/Dictionary | Vocabulary
bar-light
14: 98 (the pale -) Orthography Description | Light
Beast
14: 111 (wrestling with the -) Concepts | Christianity
Bela Lugosi
14: 106 Actors/Film | Hungary
belly-band
14: 100 (the bright zone of frost that -s the reared and shadowy rocket) Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
Berlin
14: 95 (handcrafted in -) City/Around the World | Germany
Bevin
14: 106 (Mr. -) Last Name Politician | United Kingdom
beyond
14: 101 Concepts | Vocabulary
bitch
14: 103 (the word -, spoken now in a certain tone of voice) Expression/Dictionary | Sex
black
14: 101 Description | Colours
"black"
14: 105 Description | Colours
black-powder
14: 109 Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
blaze-mark
14: 100 (painted -s) Orthography Symbol | Vocabulary
Blicero
14: 94 (Captain -), 95 (Captain -), 96 (Captain -), 97 (Captain -), 98, 100 (Captain -), 101 (-'s unit), 102, 103, 104, 105 Characters | Rockets
blood-abstract
14: 95 (-s) Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
blood-red
14: 108 Orthography Description | Colours
bloom-like
14: 94 Orthography Process | Mathematics
blue-trousered
14: 99 (- troops) Orthography Uniform | Armies
Bodenplatte
14: 100 (the -[...] concrete plate laid over strips of steel), 101 Device | Rockets
bomb-pierced
14: 93 Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
boot-tree
14: 104 Orthography Device | Bodies
Bringt doch der Wanderer auch vom Hange des Bergrands | nicht eine Hand voll Erde ins Tal, die alle unsagliche, sondern | ein erworbenes Wort, reines, den gelben und blaun | Enzian
14: 101 Text/Texts | Poem
British
14: 96 (- spy), 97 (- raid), 104 (- crosshairs) Nationality | United Kingdom
broadly-sheeted
14: 99 Orthography Landscape/Around the World | Namibia
"brother"
14: 95 (Katje's - Gottfried) Language/Dictionary | Vocabulary
calf-length
14: 104 Orthography Span | Measure
can
14: 93 (What - young Osbie possibly have in mind?) Language/Dictionary | Vocabulary
Captain
14: 95 (- [Blicero]), 96 (- [Blicero]), 102 (- [Blicero]), 102 (- Blicero), 103 (- [Blicero]), 104 (- [Blicero]), 104 (- Prentice), 102 (- [Blicero]) Rank | Armies
change
14: 97 ("Want the -," Rilke said), 97 ([Katje ] fears the -), 98 ("want the -") Capitalised Expression/Dictionary | Poem
charcoal-saturated
14: 94 Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
Charing Cross
14: 112 (- Station) Railway Station | London
Christ
14: 111 (brothers in -), 111 (-'s kingdom) Person from | Christianity
Christian
14: 99 (- ambience), 99 (- sins), 100 (early -s), 110 (-s) Person from | Christianity
City
2*, first 14: 111 Neigbourhood | London
close-shaved
14: 98 (- skull) Orthography Description | Bodies
close-up
14: 93 Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
co-opt
14: 110 (-ing) Orthography Act | Life
coffee-ring
14: 105 (-ed) Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
colour-negative
14: 101 Orthography Description | Colours
Continental
14: 93 (- style) Fashion | Europe
Conversion of the Dodoes
14: 110 Concepts | Mauritius
Cross of Lorraine
14: 112 Symbol | France
crotchet
14: 107 (my -, I’m indifferent to weight.) Property | Bodies
crowd-footfalls
14: 104 Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
Cuban
14: 95 (- heels) Person from | Cuba
dark-green
14: 97 Orthography Description | Colours
day-long
14: 99 (- agony) Orthography Span | Day
decision-making
14: 105 Orthography Process | Mind
Der Kinderofen
14: 94 Device | Fairy Tales
Design
14: 110 Concepts | Religion
Destiny
14: 97, 98 ([Blicero's - is the Oven) Concepts | Religion
Destroying Angel
14: 93 Stimulants | Drugs
Didus ineptus
14: 109 Bird/Critters | Mauritius
dirt-blurry
14: 101 Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
double-ended
14: 107 Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
Dr. Aaron Throwster
14: 113 (no title) Minor Character | The White Visitation
Dr. Edward W.A. Pointsman
14: 113 (Mr. -) Last Name Characters | The White Visitation
Dr. Rollo Groast
14: 113 Characters | The Zone
drawing-room
14: 95, 96 Orthography Area | Houses
drowned-man blue
14: 102 Orthography Description | Colours
Drummer
14: 104 Figures | The Netherlands
Duindigt
14: 96 (the - racecourse), 106 Location/Around the World | The Netherlands
Duino Elegies
14: 99 Text/Texts | Poetry
Dumbo
14: 106 Film Title/Film | United States
Dutch
14: 92 ([Katje's hair] not bluntly -), 93, 96 (- underground), 101 (the - grid), 108 (The - pigs [on Mauritius] took care of eggs and younger birds.), 109 (The rhythms and timbres were -), 113 (the - resistance), 113 (- hair) Nationality | The Netherlands
Dutchman
14: 108 (the crazy -) Nationality | The Netherlands
earth
14: 109, 110 Capitalised Geography/Around the World | Planet Earth
Eastern Front
14: 98 Conflicts | World War II
Edwin Treacle
14: 113 Minor Character | The White Visitation
Elect
14: 110 Religion
else
14: 107 (Everyone -) Language/Dictionary | Vocabulary
Enemy
14: 110 Concepts | Religion
English
14: 96 (- raids), 97 (- fighter-bombers), 97, 104 (the - lines), 113 (- location) Nationality | United Kingdom
English Channel
14: 92 Water/Around the World | Atlantic Ocean
"Enzian"
14: 101 Characters | Schwarzkommando
Erwartung
14: 101 Emotion | German
European
14: 99, 100 (the -'s sweat), 111 (- adventuring) Geography/Around the World | Europe
eye-twitch
14: 100 (words are only an - away from the things they stand for) Orthography Gesture | Bodies
eyes-down
14: 95 Orthography Gesture | Bodies
façonné
14: 107 (- velvet) Fashion | French
fair-lashed
14: 93 (- eyes) Orthography Description | Bodies
false-eyelashed
14: 94 Orthography Style | Bodies
fighter-bombers
14: 97 (English -s) Orthography Planes | World War II
Firm
14: 107 Organisation | United Kingdom
flame
14: 98 (be inspired by the -), 98 (royal moths the - has inspired) Capitalised Language/Dictionary | Vocabulary
flesh-colored
14: 95 (a - leather jockstrap) Orthography Description | Colours
Flit
14: 112 Brand | Agriculture
Flood
14: 110 (perish in a second -) Events | Bible
Flying Down to Rio
14: 106 Film Title/Film | United States
For as much as they are the creatures of God, and have the gift of rational discourse, acknowledging that only in His Word is eternal life to be found
14: 111 Expression/Dictionary | Christianity
Frans Van der Groov
14: 108 (-, another ancestor [of Katje's]) Characters | Mauritius
Frans
14: 108, 109, 110, 111 Characters | Mauritius
Freaks
14: 106 Film Title/Film | United States
French
14: 97 (--maid) Nationality | France
Friedrichstrasse
14: 98 Street/Around the World | Berlin
fuck it
14: 107 Exclamation/Dictionary | Interjection
game-brother
14: 96 Orthography Person from | Kinderofen
Garage Simplicity
14: 107 Technique | Weapon
Gerhardt von Göll
14: 112 Characters | The Zone
Gerhardt von Göll
14: 112, 113 Last Name Characters | The Zone
German
14: 96, 100, 112 Nationality | Germany
Germany
14: 100 (the African hat this moment is halfway across -), 101 Countries/Around the World | Europe
gift of speech
14: 110 Capitalised Concepts | Religion
Give it all up
14: 104 Expression/Dictionary | Vocabulary
God
14: 100, 110 (impersonating a race chosen by -), 111 Deity/Religion | Christianity
God
14: 111 Deity/Religion | Christianity
Godly
14: 110 (- creation) Concepts | Religion
good-night
14: 102 ([Gottfried's] -s one prayer) Orthography Expression/Dictionary | Vocabulary
14: 94, 94 (-s docile spine), 95, 96, 97, 101, 102, 104 Characters | The Zone
gray-green
14: 101 (The crews move nervously -.) Orthography Description | Colours
Grigori
14: 113 Animals/Critters | France
gut-muscles
14: 100 Orthography Body Part | Bodies
Haagsche Bosch
14: 104 Location/Around the World | The Netherlands
haakbus
14: 108, 111 Device | Weapon
half-moon
14: 104 Orthography Phenomenon | Nature
Harvey Nicholls
14: 94 Fashion | London
Harz
14: 100 (deep in the -) Mountains/Around the World | Germany
head-control
14: 98 Orthography Gesture | Bodies
Hendrik
14: 108 (he wrote home to - the older brother, the ruler of my Sign . . .) Figures | Mauritius
Herero
14: 99 (- boy), 100 Ethnicity/Around the World | Herero
Herero Rising
14: 99 (the great - [of 1904]) Events | Namibia
Hershey
14: 105 (Jews are negotiable. Every bit as negotiable as cigarettes, cunt, or - bars) Candy | United States
"Hexeszüchtigung"
14: 95 Process | Kinderofen
high-prowed
14: 99 (a - wooden boat) Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
his
14: 111 (- crotchet) Pronouns/Dictionary | Word Clusters
His Word
14: 111 Concepts | Christianity
history
14: 105 Capitalised Concepts | Time
Holland
14: 96, 113 Region/Around the World | The Netherlands
hour-to-hour
14: 97 (data changing -) Orthography Span | Day
Huntley & Palmers
14: 93 (a - biscuit tin) Brand | United Kingdom
ic heb u liever dan ên everswin, | al waert van finen goude ghewracht
14: 108 Text/Texts | Middle Ages
idiot-savant
14: 106 Language/Dictionary | French
If you cannot sing Siegfried at least you can carry a spear
14: 103 Expression/Dictionary | Theatre
ill-made
14: 110 Orthography Ill-series | Word Clusters
image-gathering
14: 101 Orthography Activity | Vocabulary
In Hoc Signo Vinces
14: 101 Expression/Dictionary | Latin
"in the cage"
14: 95 Location/Around the World | Kinderofen
India-rubber
14: 101 (- cables) Material | Nature
Indian
14: 104 Figures | The Netherlands
Indian Ocean
14: 109 (ocean not capitalised) Water/Around the World | Indian Ocean
Italian
14: 94 (the night the - came), 94 (the - 's whitening perfumed curls) Language/Dictionary | Italy
jackal-ghost
14: 99 (-s) Orthography Animals/Critters | Mythology
Jewish
14: 97 (crypto-- families), 105 (three - families sent east) Ethnicity/Around the World | Religion
Jews
14: 105 (- are negotiable), 105 Person from | Religion
Jezus Christ
14: 111 Historical Persons | Christianity
Jungfrau
14: 106 (the pale cement -) Mountains/Around the World | Switzerland
Kalahari
14: 99 Desert/Around the World | Namibia
Katje
14: 94, 95, 96, 97, 101, 102, 104, 105, 107, 108 Characters | Counterforce
lament
14: 98 Capitalised Emotion | Bodies
Lang
14: 112 Last Name Director/Film | Germany
launch-control car
14: 100 Orthography Transport | Rockets
League
14: 107 (-s) Authorities | The Zone
lens-opening
14: 92 Orthography Span | Photography
Lewis-style
14: 107 Language/Dictionary | Vocabulary
Liebchen
14: 101 Expression/Dictionary | German
Life
14: 110 (- on Mauritius) Capitalised Process | Nature
like my own small luminary
14: 108 Text/Texts | Mauritius
liquid-oxygen
2*, first 14: 97 Orthography Compound | Rockets
Little State
14: 99 Description | Kinderofen
London
14: 96, 100, 112 City/Around the World | United Kingdom
looked at him
14: 103 Expression/Dictionary | Sex
Lubitsch
14: 112 Last Name Director/Film | Germany
Luftwaffe
14: 97 (a - resort near Scheveningen) Organisation | Third Reich
Madame
14: 95 (- [Ophir]) Titles/Texts |
maisonette
14: 92 Architecture | United Kingdom
make-up
14: 94 ([Katje's] - are perfect) Orthography Act | Bodies
Manual
14: 105 (Written down in the -, on file at the War Department) Text/Texts | World War II
Märchen
14: 94 Text/Texts | Mythology
Märchen und Sagen
14: 97 Text/Texts | Mythology
Mauritius
14: 108, 110 Island/Around the World | Indian Ocean
Mediterranean
2*, first 14: 102 (chalky walls of - streets) Water/Around the World | Europe
Meillerwagen
14: 113 Transport | Rockets
Mendoza
14: 107 (carrying the bloody -) Device | Weapon
merkin
14: 95 ([Blicero] wears a fa;se cunt and - from sable) Device | Sex
meta-solution
14: 102 (-s) Orthography Concepts | Kinderofen
Mexican Mauser
14: 107 Device | Weapon
Mexico
14: 113 Last Name Characters | The Zone
mid-convulsion
14: 96 Orthography Process | Rockets
Middle Dutch
14: 108 ([Katje's] ancestors sang, in -, [...]) Language/Dictionary | The Netherlands
Mipolam
14: 95 (synthetic rubber and -, the new polyvinyl chloride) Plastics | Chemistry
mirror-metaphysics
14: 101 Orthography Concepts | Philosophy
Mitchell Prettyplace
14: 113 (noted film critic -) Figures | Background
Mme. Ophir
14: 95 Figures | Berlin
moiré
14: 104 (black -) Clothing | Fabric
Molotov cocktails
14: 113 Device | Weapon
most secret
14: 105 (- flimsies across the North Sea) Capitalised Description | Espionage
Mother
14: 99 (a gift from -) Functions | Family
Mussert
14: 97 (-'s people) Last Name Fascism | The Netherlands
Mutti
14: 103 (What a story to tell at mess, to write to -) Language/Dictionary | Vocabulary
Myron Grunton
14: 92, 112, 113 Entertaiment | Radio
name
14: 100 (sacred -) Capitalised Language/Dictionary | Vocabulary
Namib
14: 99 Location/Around the World | Namibia
Ndjambi Karunga
14: 100 (- [...] the Herero name of God) Deity/Religion | Herero
Negro
14: 92 (their magic -) Insult | United States
newly-dead
14: 97 (the - youth) Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
nicht wahr
14: 99 (-?) Language/Dictionary | Vocabulary
"nigger"
14: 94 (a rich cocoa shade known as - in [the UK]) Description | Fabric
night-flower
14: 99 Orthography Description | Namibia
night-rampage
14: 109 (-s) Orthography Events | Violence
Nordic
14: 101 (Rilke’s mountainside gentian of - colors) Direction | Germany
North
14: 96 Direction | Planet Earth
North Africa
14: 112 Region/Around the World | Africa
North America
14: 110 (the wild turkey of -) Region/Around the World | Continent
North Sea
14: 105, 106 (- hopes) Water/Around the World | Europe
Northern
14: 96 (this - and ancient form) Direction | Planet Earth
NSB
14: 95 (-credentials) Fascism | The Netherlands
October
14: 96 (Late in - [1944]) Span | Month
omuhona
14: 100, 101 Language/Dictionary | Herero
open-slat
14: 104 Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
Operation Black Wing
2*, first 14: 92 Activity | The White Visitation
orange-gray
14: 93 (- fungus) Orthography Description | Colours
Osbie Feel
14: 92, 107, 111 Characters | United Kingdom
Osbie
14: 93, 106, 107, 112 Characters | United Kingdom
oude genever
14: 104 Liquor/Drinking | The Netherlands
Oven
14: 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 103, 106 (--game) Device | Mythology
Oven-game
14: 102 Orthography Activity | Kinderofen
Oven-state
14: 102 Concepts | Kinderofen
Oxford Street
14: 106 Street/Around the World | London
Pabst
14: 112 Last Name Entertaiment | Movies
Padre Ignacio
14: 94 Text/Texts | United States
Painland
14: 99 (the new stars of -) Description | Namibia
Party
14: 97 ([NSB] -) Politics
passing-over
14: 110 (Is that a choosing, or is it a -?) Orthography Concepts | Christianity
persimmon-colored
14: 93 (- mushroom cup) Orthography Description | Colours
Pie
14: 105 Description | Them
Piet
14: 104 Figures | The Netherlands
Pirate
2*, first 14: 93 (-'s blending machine) Nick Names | United Kingdom
Portobello Road
14: 107 Street/Around the World | London
Prentice
14: 104, 106 (Pirate -), 107, 111, 112 Last Name Characters | United Kingdom
Preterite
14: 110 Concepts | Religion
priming-powder
14: 109 Orthography Compound | Weapon
process
14: 104 Capitalised Process | Kinderofen
Property of H.M. Government
14: 92 Text/Texts | United Kingdom
"providing"
14: 101 Language/Dictionary | Vocabulary
RAF
14: 97 (- Bomber Command) Aviation | United Kingdom
"raid"
14: 113 Act | Violence
rain-forest
14: 111 (-s) Orthography Landscape/Around the World | Nature
Rainer Maria Rilke
14: 97, 98, 101 ("Enzian", after -'s mountainside gentian of Nordic colors) Last Name Poet/Texts | Germany
Rauhandel
14: 98 (Young -), 98, (these -s) Figures | Third Reich
"realistic"
14: 99 Language/Dictionary | Vocabulary
reason
14: 97 (A woman with some background in mathematics, and with -s) Theorem | Philosophy
red-orange
14: 92 (- [mushroom] cups) Orthography Description | Colours
Reich
14: 97 (dying -), 98 (the -'s flame) Description | Third Reich
Reichsmarks
14: 105 Money | Third Reich
Reunion
14: 110 Island/Around the World | Indian Ocean
Rhenish Missionary Society
14: 100 (- who corrupted this boy) Germany
Rijkswijksche Bosch
14: 113 Location/Around the World | The Netherlands
Rizla
14: 93 (- liquorice cigarette paper) Brand | Tobacco
rocket-firing site
14: 113 Orthography Landscape/Around the World | Rockets
Roger Mexico
14: 112 Characters | The Zone
"Rome-Berlin Axis"
14: 94 Political Force | Fascism
roof-garden
14: 112 Orthography Constructions | Nature
Salvation
14: 110, 111 Concepts | Religion
"Salvation"
14: Concepts | Religion
Satanic
14: 110 (- intervention) Concepts | Religion
Scheveningen
14: 97, 102, 104 (the - pier), 105, 535 Location/Around the World | The Netherlands
Schnapps
14: 105 (not capitalised) Liquor/Drinking | Alcohol
Schußstelle 3
14: 95, 104, 105, 107 Area | Rockets
Schwarzkommando
2*, first 14: 92 (the credibility of the -) Schwarzkommando
Schwarzlose
14: 106 Device | Weapon
Scrip
14: 105 Money | Economics
scuffed-wood
14: 113 Orthography Objects | Carpentry
sea-cloud
14: 106 (-s) Orthography Weather | Nature
see
14: 107 (-n) Language/Dictionary | Vocabulary
seldom-encountered
14: 102 Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
self-absorbed
14: 112 Orthography Self-series/Dictionary | Word Clusters
self-enchanted
14: 101 Orthography Self-series/Dictionary | Vocabulary
self-policing
14: 105 Orthography Self-series/Dictionary | Word Clusters
Siegfried
14: 103 Person from | Mythology
snaphaan
14: 109, 111 Device | Weapon
snow-skin
14: 107 (the mature female - of the Alp in the corner) Orthography Weather | Nature
soap-heavy
14: 112 (- smell of the rented room) Orthography Senses | Bodies
soft-wood
14: 106 (- smells of staircases steep as ladders) Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
soignée
14: 94 (a - surface) Language/Dictionary | French
Someones Over Here
14: 108 (any number of -) Paranoia | The Zone
Son of Frankenstein
14: 106 Film Title/Film | United States
sooty-faced
14: 102 (- but grinning) Orthography Expression/Dictionary | Bodies
South-West Africa
14: 98, 99, 102 Countries/Around the World | Namibia
Spanish
14: 94 (- inquisitor) Nationality | Spain
spin-recovery
14: 105 Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
Spitfires
14: 96, 97, 104 Planes | United Kingdom
SS
14: 112 (- uniform) Organisation | Third Reich
Sten
14: 107 Device | Weapon
Sterling
14: 105 (Scrip, -, Reichsmarks) Money | United Kingdom
strand-wolve
14: 99 (potent European -s) Orthography Animals/Critters | Namibia
Stuka
14: 102 (- pilot) Planes | Third Reich
stump-top
14: 191 (-s) Orthography Objects | Nature
Südwest
14: 99, 102 Description | Namibia
sugar-smears
14: 99 Orthography Food and Drinks | Kinderofen
sun-wheel
14: 100 (mandala [...] - [...] swastika) Orthography Symbol | Asia
sweat-stunk
14: 103 (- wool) Orthography Description | Senses
take me
14: 102 Expression/Dictionary | Kinderofen
taken
14: 103 Expression/Dictionary | Sex
tape-measure
14: 103 (steel -s) Orthography Device | Vocabulary
Tenth Elegy
14: 98 Text/Texts | Poem
TerBorch
14: 104 Last Name Painter/Visual Arts | The Netherlands
Thames
14: 111 River/Around the World | United Kingdom
that
14: 104 (- release) Pronouns/Dictionary | Word Clusters
"The Angel"
14: 106 (the windmill known as -) Constructions | The Netherlands
the Indian
14: 104 Figures | Background
the ruler of my Sign
14: 108 Text/Texts | Mauritius
'The White Visitation'
14: 106 Institution | United Kingdom
"The White Visitation"
14: 112, 113 Institution | United Kingdom
them
14: 98 Language/Dictionary | Vocabulary
those
14: 101 (- words) Pronouns/Dictionary | Vocabulary
Tiger tanks
14: 103 Device | Weapon
tire-track
14: 113 Orthography Language/Dictionary | Vocabulary
too late
14: 102 ([…] 1944 was much - for any of it to matter.), 110 (It is -) Expression/Dictionary | Vocabulary
touch
14: 112 (von Göll's -) Capitalised Art | Movies
trade-off
14: 107 Orthography Activity | Economy
tulipomania
14: 109 Events | Economics
tungsten light
14: 92 Process | Photography
Ufa-theatre
14: 98 Movie Theatre/Film | Berlin
Und nicht einmal sein Schritt klingt aus dem tonlosen Los
14: 98 Expression/Dictionary | Poem
Underground
14: 101, 102 Organisation | World War II
Vermeer
14: 109 Last Name Painter/Visual Arts | The Netherlands
virgin-blue
14: 102 Orthography Description | Colours
Wandervogel
14: 99 (A - in the mountains of Pain) Germany
wanting
14: 97 Emotion | Bodies
War
14: 96, 97, 102, 103, 104, 105 (Don’t forget the real business of the - is buying and selling.), 105 Conflicts | World War II
War Department
14: 105 Authorities | World War II
Wassenaar
14: 95 Location/Around the World | The Netherlands
We make Ndjambi Karunga now, omuhona
14: 100 Expression/Dictionary | Namibia
weather-worn
14: 94 Orthography Weather | Fabric
Webley Silvernail
14: 113 Characters | London
White Zombie
14: 106 Film Title/Film | United States
Wim
14: 104, 105 Figures | The Netherlands
wine-colored
14: 107 (- façonné velvet) Orthography Description | Colours
witch
14: 96, 98 Capitalised Person from | Magic
witch-paranoia
14: 95 Orthography Paranoia | Rockets
with no general term
14: 94 (a power series -) Expression/Dictionary | Mathematics
wood-wife
14: 96 Orthography Person from | Mythology
yearning
14: 98 Capitalised Emotion | Bodies
Zouave
14: 112 Military | France