- GR Part Two, 3: 220 (no accent)
- GR Part Three, 3: 315 (Wagnerian -s)
- AD Three, 36.7: 496 (idiot-infested summer -)
Similar: 29
- beau-idéal
- AD Three 36.9: 498-499 p. 499
- bon voyage
- 6*
- confidantes
- AD Two 17.4: 203-208 p. 204
- conseilleuse
- AD Three 38.2: 531-540 p. 537
- contretemps
- AD Two 11.1: 121-125 p. 123 (Polish -)
- courage
- 2*
- déclassé
- AD Three 47.2: 656-658 p. 657
- dégagé
- GR Part One 12: 72-83 p. 76
- divorcée
- GR Part Two 8: 269-278 p. 271 (the flashy young -)
- ex-beau
- AD Two 17.2: 200-201 p. 201
- faux
- 3*
- fiancée
- GR Part Two 8: 269-278 p. 277 ([Alan Sterling's] - is in the clutches of the insidious yellow Adversary)
- guignette
- AD Two 28.5: 367-371 p. 369
- habitué
- 4*
- idéologie
- AD Three 36.3: 493-493 p. 493
- idiot-savant
- GR Part One 14: 92-113 p. 106
- je ne sais quoi de sinistre
- GR Part One 16: 120-136 p. 124
- métier
- AD Four 50.8: 708-711 p. 710 (your chosen -)
- naïveté
- AD Two 14.1: 156-162 p. 157 (the pup's -)
- précis
- AD Two 12.1: 138-146 p. 145
- protégé
- AD Two 25.1: 296-304 p. 301
- reverie
- 2*
- scyuzay mwah
- AD Five 70.1: 1065-1068 p. 1066
- soignée
- GR Part One 14: 92-113 p. 94 (a - surface)
- soirée
- 3*
- table d'hôte
- AD Three 36.2: 490-493 p. 491 (the old -)
- terre mauvais
- GR Part One 10: 60-71 p. 69
- vis-à-vis
- 2*
- voilà
- AD Two 30.2: 401-405 p. 402